{{stl_39}}{{/stl_39}}{{stl_14}}1{{/stl_14}}{{stl_4}} [fǫːˀ]{{/stl_4}}{{stl_42}} pl{{/stl_42}}{{stl_7}} wenige{{/stl_7}}{{stl_20}}
{{/stl_20}}{{stl_39}}{{/stl_39}}{{stl_14}}2{{/stl_14}}{{stl_4}} [fǫːˀ]{{/stl_4}}{{stl_7}} <{{/stl_7}}{{stl_41}}fik{{/stl_41}}{{stl_7}};{{/stl_7}}{{stl_41}} -et{{/stl_41}}{{stl_7}}> bekommen, erhalten;{{/stl_7}}{{stl_6}} fam{{/stl_6}}{{stl_7}} kriegen;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}få én til at le{{/stl_9}}{{stl_42}} jemanden{{/stl_42}}{{stl_7}} zum Lachen bringen;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}få sig et bad{{/stl_9}}{{stl_7}} ein Bad nehmen;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}få sig en lur{{/stl_9}}{{stl_7}} ein Schläfchen machen;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}få sig en pibe tobak{{/stl_9}}{{stl_7}} sich eine Pfeife gönnen;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}han fik sig et grin{{/stl_9}}{{stl_7}} er musste herzlich lachen;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}få unger{{/stl_9}}{{stl_7}} Junge werfen;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}få ngt. at vide{{/stl_9}}{{stl_42}} etwas{{/stl_42}}{{stl_7}} erfahren;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}jeg har fået nok af ham!{{/stl_9}}{{stl_7}} mir reicht es mit ihm!;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}får De?{{/stl_9}}{{stl_7}} werden Sie schon bedient?;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}vi får regn{{/stl_9}}{{stl_7}} es gibt Regen;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}bogen kan ikke fås{{/stl_9}}{{stl_7}} das Buch ist nicht zu haben;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}det får være nok for i dag{{/stl_9}}{{stl_7}} das dürfte für heute genügen;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}vi får se{{/stl_9}}{{stl_7}} wir werden sehen;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}jeg får (vel) gøre det{{/stl_9}}{{stl_7}} ich werde es (wohl) tun müssen;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}det får ikke hjælpe{{/stl_9}}{{stl_7}} da hilft nichts;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}det får være{{/stl_9}}{{stl_7}} lassen wir das sein ({{/stl_7}}{{stl_42}}oder{{/stl_42}}{{stl_7}} ruhen);{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}få af{{/stl_9}}{{stl_7}} abbekommen,{{/stl_7}}{{stl_6}} fam{{/stl_6}}{{stl_7}} abkriegen;{{/stl_7}}{{stl_42}} Fleck{{/stl_42}}{{stl_7}} herausbekommen;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}få for{{/stl_9}}{{stl_42}} Schule{{/stl_42}}{{stl_7}}: aufbekommen;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}få én fra ngt.{{/stl_9}}{{stl_42}} jemanden{{/stl_42}}{{stl_7}} von{{/stl_7}}{{stl_42}} etwas{{/stl_42}}{{stl_7}} abbringen;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}få i{{/stl_9}}{{stl_7}} zumachen, zukriegen;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}få igen{{/stl_9}}{{stl_7}} wiederbekommen;{{/stl_7}}{{stl_42}} Geld{{/stl_42}}{{stl_7}} herausbekommen;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}få igennem{{/stl_9}}{{stl_7}} durchbekommen,{{/stl_7}}{{stl_6}} fam{{/stl_6}}{{stl_7}} durchkriegen;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}få ind{{/stl_9}}{{stl_7}} hineinbekommen,{{/stl_7}}{{stl_6}} fam{{/stl_6}}{{stl_7}} hineinkriegen;{{/stl_7}}{{stl_42}} Geld{{/stl_42}}{{stl_7}} einnehmen;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}få ngt. ind med skeer{{/stl_9}}{{stl_6}} fam{{/stl_6}}{{stl_42}} etwas{{/stl_42}}{{stl_7}} eingetrichtert bekommen;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}få med{{/stl_9}}{{stl_7}} mitbekommen;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}få ned{{/stl_9}}{{stl_7}} herunterbekommen,{{/stl_7}}{{stl_6}} fam{{/stl_6}}{{stl_7}} herunterkriegen;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}få op{{/stl_9}}{{stl_7}} aufbekommen,{{/stl_7}}{{stl_6}} fam{{/stl_6}}{{stl_7}} aufkriegen, aufmachen; heraufbekommen;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}få én til at le{{/stl_9}}{{stl_42}} jemanden{{/stl_42}}{{stl_7}} zum Lachen bringen;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}få tilbage{{/stl_9}}{{stl_7}} zurückbekommen; herausbekommen;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}få ud{{/stl_9}}{{stl_7}} herausbekommen,{{/stl_7}}{{stl_6}} fam{{/stl_6}}{{stl_7}} herauskriegen;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}få ngt. ud af det{{/stl_9}}{{stl_42}} etwas{{/stl_42}}{{stl_7}} davon haben{{/stl_7}}{{stl_20}}
{{/stl_20}}{{stl_39}}{{/stl_39}}{{stl_14}}3{{/stl_14}}{{stl_4}} [fǫːˀ]{{/stl_4}}{{stl_42}}{{/stl_42}}{{stl_10}}{{/stl_10}}{{stl_15}}2{{/stl_15}}

Dansk-tysk Ordbog. 2014.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”